Guest Feature – Raine Geoghegan

Today on Patricia’s Pen is returning guest, a talented poet who I greatly admire, the lovely Raine Geoghegan. Raine has come along to chat about her brand new collection The Talking Stick. Without further ado, it’s over to Raine.

The Talking Stick: O Pookering Kosh

Raine Geoghegan

It’s such a wonderful feeling when you have a full collection published. The book becomes a sort of refuge or a home for all the work that you’ve produced over a long period of time. This is how I feel about my latest book, The Talking Stick: O Pookering Kosh. I remember the time that I sent my manuscript off to my publisher, Salmon Poetry Press, a fabulous Irish and International publishing house based in Ennistymon in Ireland. Jessie Lendennie, the founder and Chief Editor there knew my work and loved the fact that I was writing about my Romany heritage and the Gypsy, Roma, Traveller community which has always been marginalised. She promotes the work of diverse voices from Ireland and the world. Signing the contract was a highlight of my writing career. My book was published in June and was launched in a beautiful art gallery, just opposite the Salmon Bookshop and Literary Centre in Ennistymon. There was poetry, music and song and I was joined by a fellow poet Fiona Bolger who was launching her full collection, Love in the Original Language. It was a great success and such an enjoyable event.

The title of the book came easily to me. I had written a poem called ‘O Pookering Kosh’. It’s told from the perspective of a young boy who is in a vardo, witnessing  an old Romanichal ritual.

A Note on the Talking Stick

Although it’s not practised anymore, it was once a custom in some Romany families that when an elder died, a ritual was performed using the blackthorn stick as a way to pass on wisdom and knowledge from that elder to a small child.

‘I’m crouching by the door when an ol’ mush comes in/ carryin’ a stick of blackthorn./ ‘ere’s the pookering kosh’, me granny says./ She picks up the youngest, our Emily and puts ‘er on the bed./ The ‘ole mush gives the kosh to me granda, who can barely ‘old it./ Me granny takes the chavies vast and squeezes the other end of the kosh into ‘er little fingers.

Mush – man; kosh – stick; chavies – child’s; vast – hand. (P. 30)

Jessie had the notion that the book was very much like the talking stick and could be passed around thus sharing the wisdom and knowledge of the Gypsy characters whose voices were captured in it. I loved this idea and it has brought me closer to my ancestors. I strongly believe in the power of storytelling as a way of healing our ancestral ties and connections. For me writing this book has been a wonderful way to re-connect with my, family, especially those I do not remember or didn’t know that well. I like to think that they would be proud of my work.

Thank you, Raine, that was so interesting, and your book sounds amazing.

If anyone fancies ordering a copy of The Talking Stick pop over to Salmon Press

About Raine Geoghegan

Raine Geoghegan, Poet, Prose Writer, Playwright and Tutor of Gypsy heritage, has an MA in Creative Writing from Chichester University. She is a Forward Prize, Pushcart Prize and Best of the Net nominee. Her three pamphlets are published with Hedgehog Poetry Press. Her full collection, ‘The Talking Stick: O Pookering Kosh’ is published with Salmon Poetry Press. She has performed in the UK and Ireland and her work has been published internationally in both print and online. He essay, ‘It’s Hopping Time’ was featured in the anthology ‘Gifts of Gravity and Light’ with Hodder & Stoughton.

Links

Website

Facebook

Twitter

Linked-in

BUY

Guest Feature – Kate Rose

I’m delighted to feature Kate Rose on Patricia’s Pen. Kate has recently published her debut poetry collection, Brushstrokes. Without further ado, it’s over to Kate.

My Writing

Kate Rose

Not long ago I came across a small red hardbacked notebook amongst my late dad’s possessions. On opening the book, I found poems handwritten by me when I was about eight years old.  I was intrigued by the subjects, the power of the natural world, friendship, loneliness, and I wondered at the strength of such feelings in one so young. I cannot relate to my childhood self, yet through these poems, I found a connection that is universal to all humans. I marvel in what was started then is part of who I am now.

I often think I came to writing poetry late in life. Yet through this find, and a number of other false starts, I realise that the desire has always been there. I think it needed time to mature and the freedom to explore various themes without the hindrance of a day-job. I am lucky. I have that freedom; but I have spent years in a kind of wilderness, not being able to release my creativity.  Scratching words on old envelopes, or day-diaries. Yet something in me made me keep these writings.

Even now I have days when I cannot write.  I try to give myself time, somewhere quiet, to read other poets, familiar, household names, contemporary, unknown. Anything I can lay my hands on. I find reading helps me to discover my flow of thoughts and ideas.

I take my inspiration from my surroundings. I am fascinated by the changes in seasons in this part of south west France, where I live quietly in an old French farmhouse. Nature, both the natural world and human nature, has a fascination for me, and most of my poems are based around how one reflects on another.

My new project is around the theme of light. I am intrigued by it, the changes through the day, the months, its impact on mood, the way it is portrayed in literature and spiritualty. And so on!  I hope to start this new endeavour in the autumn. Initially with lots of reading, no doubt chasing different ideas around the theme.  For me this is an adventure and exploration, I don’t know where it will take me, but I am looking forward to all kinds of explosions, revelations, and new ideas to inform my poetry.

I am always looking for poets to work with. I take much inspiration from sharing ideas and thoughts. If you are reading this far, and would like to chat informally about poetry, writing poetry, writing poetry together, then please get in touch.

About Kate Rose

Kate Rose is a poet, author and festival organiser working from her home in the Creuse, France. Her collection, Brushstrokes, was published by Mosaique press in May 2022. Her work has been published in a range of anthologies and on-line publications. Her poetry has been translated into Italian and Romanian, in collaboration with students and staff at Salerno University and West University of Timisoara. She co-hosts poetry@treignac, an annual poetry festival in the Correze, France.

BUY

Facebook

Website

Email: katerosepoetry@gmail.com